Радим Тесаржик: «Обалдел от веников в бане!»

Когда россияне на “Кубке Балтики” восхищались позиционно грамотным, надежным, реактивным защитником сборной Чехии Радимом Тесаржиком, ставшим лучшим игроком своего амплуа по итогам турнира, никто и представить не мог, что очень скоро “столп обороны” будет играть в Суперлиге. И ни где-нибудь, а в составе действующего чемпиона страны. И заменит ни кого-нибудь, а Мартина Штрбака, чей “золотой” гол и принес “Локомотиву” это заветное чемпионство.
Волею судьбы, по крайней мере, в начале выступления за железнодорожников Тесаржику не уйти от сравнения с Штрбаком, но даже на первый взгляд чех оставляет весьма и весьма сильное впечатление.
И лишь в одном чешский легионер сегодня точно уступает словацкому - в знании и владении русским языком. Это выяснилось сразу, когда подошло время задать Радиму несколько вопросов для знакомства с ним.
Без переводчика не обойтись... И вот уже соотечественник Тесаржика Петерек спешит на помощь. Ему не привыкать, он уже “работал” в этой должности, когда Штрбак только-только появился в Ярославле. Да и разве ж это проблема – по-русски сегодня Петерек “шпарит” ни хуже любого россиянина. Так что, думаю, под его чутким руководством и Тесаржик скоро “заговорит” как и остальные бывшие и настоящие легионеры “Локомотива”.
- Радим, давай начнем с твоей биографии.
- Родился в городе Всетине 16 июня. В хоккей меня привел отец, поскольку в свое время тоже им занимался. Мне понравилось, с тех пор и играю (улыбается).
- Твой отец тоже выступал в чешской Экстралиге?
- Нет, в Экстралиге он не играл. Играл в Злине в высшей лиге, а сейчас работает на зимнем стадионе во Всетине. Еще у меня есть младший брат, ему 25. Зовут - Дан. Тоже хоккеист.
- Давай разберемся с правильным произношением твоего имени и фамилии: Радим или Радимир, Тесарик или Тесаржик?
- Зовут Радим, а фамилия – Тесаржик. Лучше говорить так, хотя в принципе мне все равно: Тесаржик, Тесарик... какая разница (улыбается). (“Переводчик” Петерек пояснил: “В русском языке нет такой буквы, обозначающей определенный чешский звук “ж”, поэтому сложно объяснить правильное произношение”. Хотя и на майке защитника вместо первоначального “Тесарик” теперь красуется “Тесаржик” – А.К.)
- Как ты очутился в Ярославле?
- Мой агент предложил мне поехать в Россию. Для меня это оказалось весьма оригинальное предложение. Если честно, я никогда не думал, что буду играть в вашей стране. Мне даже не снилось подобное! Когда мы в составе сборной Чехии приезжали в Москву в 1995 году на “Приз Известий”, мы с нашими ребятами обсуждали этот вопрос и пришли к единому мнению: “Нам бы никогда не хотелось здесь выступать!”
- Почему же?
- Потому что жизнь в вашей стране тогда была далека от хорошей жизни.
- А сейчас все изменилось?
- Да, за эти 7 лет очень многое изменилось. Конечно же, в лучшую сторону. Я, не скрою, даже был удивлен.
- Руководство “Локомотива” впервые связалось с тобой только после “Кубка Балтики”?
- Нет, приглашение из Ярославля озвучили мне примерно за две недели до начала Кубка.
- А другие российские клубы не проявляли никакой заинтересованности в твоих услугах?
- Нет, в России мною больше не интересовались и никуда не приглашали, а за границу звали.
- Куда, если не секрет?
- Сейчас это уже неважно. Скажем так: в один из швейцарских клубов, но это - не “Лугано”.
- Между Россией и Швейцарией ты сделал выбор в пользу России, а если бы существовали варианты трудоустройства в Швеции или Финляндии…
- Мне трудно ответить на этот вопрос. Я не знаю. Все зависело бы от предложенных условий.
- Надолго ты в Ярославле?
- Пока я подписал контракт только до конца сезона. А как уж будет дальше – посмотрим потом.
- Какими основными мотивами, на твой взгляд опытного хоккеиста, руководствуются чехи, приезжая в Россию? Материальные блага или более высокий уровень чемпионата?
- Все вместе. Если бы здесь были большие деньги, но низкий уровень чемпионата, в котором не получаешь удовольствия от игры и не растешь, то вряд ли бы сюда валом поехали хоккеисты. Равно как и наоборот (Вдобавок, - от себя добавляет Петерек, - мы же еще не старые (улыбается) и хотим что-то доказать себе и хоккейному миру, и едем сюда завоевывать медали, выигрывать чемпионат!).
- Ты уже познакомился с городом?
- Только из окна автобуса. Я не успел его тщательно посмотреть. Сейчас пора ответственных матчей, приходится много тренироваться, идут большие нагрузки и времени на знакомство с Ярославлем нет. Вдобавок я привыкаю к местному быту и новым великолепнейшим условиям работы (“Когда будет свободное время, я его обязательно свожу погулять по городу, - обещает Петерек и заговорщицки улыбается: Уж все, что надо, я ему здесь покажу!”).
- Ты сказал – “великолепным условиям работы”. Тебя так поразила организация дел в “Локомотиве”?
- Да, в Ярославле все поставлено на высоком уровне – инфраструктура клуба, отлично налажена работа, поэтому и результат, который показывает команда тоже очень хороший.
- Разве в чешских клубах все совсем не так?
- В клубе, где я выступал прежде, все было не так. Да и во всей Чехии, я думаю, такого высочайшего уровня внутренней структуры не найти.
- Тебе, наверное, было легко влиться в команду, в которой один твой соотечественник играет, а другой ее тренирует?
- Да, было не трудно. Вся команда очень хорошо меня приняла.
- Русский язык ты немного знаешь еще со школьной скамьи?
- Да, я еще застал то время, когда в школе преподавали русский язык. Очень мало, но кое-что я помню (улыбается). Во всяком случае, думаю, что проблем в освоении языка у меня быть не должно.
- Можешь ты уже сейчас поделиться своими дальнейшими планами?
- Нет, потому что сам их не знаю. Они от много зависят. Прежде всего, от того, как я буду играть в “Локомотиве”, все ли у меня здесь получится. Сезон закончится, мы поговорим с женой, все обсудим, подумаем.
- Жена для тебя – первый советчик? Раз уж ты сам заговорил о своей семье, расскажи о ней немного.
- Мы женаты два года, а детей у нас пока нет. Сейчас жена осталась в Чехии, но я думаю, что скоро она приедет и будет морально меня поддерживать (“Да что вы спрашиваете, у него вообще только одна любовь в жизни – хоккей! – смеясь, вставляет Петерек).
- Супруга работает или занимается домом?
- Нет, она не работает.
- Жена сразу отпустила тебя покорять хоккейную Россию?
- Когда я ей рассказал, что мне сделали предложение играть в России, она мне сначала даже не поверила. Долго удивлялась, сомневалась, но потом, в конце концов, согласилась.
- Ты уже не первый год будешь тренироваться под руководством Владимира Вуйтека.
- Да, я уже играл у него в молодежной сборной Чехии, и в сезоне 1993/1994 года мы работали в одном клубе “Злин”.
- И какими были ваши совместные успехи и достижения?
- Нам удалось стать серебряными призерами Чехии, уступив в упорной борьбе только в финале.
- Владимир изменился с тех пор?
- Нет, нисколько, только говорит теперь совсем по-другому.
- То есть?
- По-русски, а не по-чешски (улыбается).
- Радим, ты всегда был защитником?
- Нет, до 15 лет я играл нападающего, левого крайнего, а потом уже меня перевели в оборону.
- Трудно было привыкать к смене амплуа?
- Нет. Я и когда был форвардом, много внимания уделял обороне, ведь я играл на левом фланге. Специфика чешского чемпионата такова, что именно левый крайний нападающий должен немного как бы оттягиваться назад и помогать защитникам. У вас в России такие же функции выполняет центральный нападающий.
- Значит, у тебя, как и у твоего коллеги по амплуа ярославца Гуськова, тяга к атаке сохранилась еще со времен игры в нападении?
- Да, наверное, с тех пор меня и тянет к чужим воротам (улыбается). - Сейчас пока тебе не нашли постоянную пару в защите, и твои партнеры регулярно меняются: был Красоткин, потом Королев… Трудно найти оптимальное взаимодействие?
- Мне очень хорошо игралось и с Красоткиным, и с Королевым. Профессионал должен находить взаимопонимание с любыми партнерами. Я готов играть с кем угодно, мне в принципе все равно. Куда меня поставит главный тренер, там я и постараюсь быть полезным команде.
- В чешском чемпионате ты всегда отличался четким первым пасом, мог, умел и любил начинать атаку и принимать в ней непосредственное участие?
- Да, мне всегда нравилось и нравится участвовать в голевых комбинациях, забивать самому или помогать забивать партнерам.
- Но в Ярославле тебе, к сожалению, удалось отличиться только в товарищеской игре. Почему не получается забить в официальных играх?
- Плохо играю, наверное (улыбается). В России в хоккее больший упор все-таки делается на защиту. Главное – это не пропустить, а уж только потом постараться забить. Здесь довольно тяжело играть в отличный пас, у многих команд хорошая непроходимая оборона, и они именно на нее делают акцент. Мне надо еще немного времени, чтобы адаптироваться к стилю, который проповедует “Локомотив”, притереться с игроками.
- Как скоро болельщики смогут увидеть голы Тесаржика?
- Очень скоро. Я надеюсь, что в самое ближайшее время порадую ярославцев заброшенными шайбами.
- Личными поклонниками или поклонницами ты в Ярославле еще не обзавелся?
- Обзавелся, обзавелся – отвечает за Тесаржика Петерек, - Мне вообще его приходится в машину всякий раз запихивать, заталкивать, чтобы его отпустили, а то держат, цепляют, прохода не дают… (смеется).
- Нет, нет, - улыбается Радим – поклонников пока нет.
- Много работы – это понятно, но свободное время все-таки бывает. Как ты его проводишь в России?
- Хожу в баню… То есть я имею в виду сауну на базе “Локомотива”.
- Тебе нравится русская баня?
- Он когда с вениками первый раз в жизни попробовал здесь попариться, то просто обалдел, - раскрывает все секреты защитника Ян.
- Да, - кивает Тесаржик. – это здорово!

Добавить комментарий